Онлайн переводчики с произношением слов
Содержание:
- Лучшие онлайн переводчики
- Гостиница
- Развиваем свой английский на Myefe.
- Как перевести название термина
- Паспортный контроль
- Русско-английский онлайн переводчик
- Mecтoимeния (Pronouns)
- Частотный анализ слов
- Стандартные фразы
- Транспорт
- Как быстро смотреть транскрипцию английских слов в браузере
- Другие онлайн сервисы для перевода с английского на русский с транскрипцией
- Предлоги (Prepositions)
- Знакомство
- Прилагательные (Adjectives)
- Нюансы английской фонетики
- История русского языка
- Приветствия
Лучшие онлайн переводчики
Google Переводчик
Ну и начнем мы с, пожалуй, наиболее известного представителя своего рода, онлайн переводчика от компании Google.
Среди основных преимуществ Google Translate:
- поддержка 103 языков мира (русский, украинский, белорусский, английский, французский, немецкий, итальянский, польский, казахский, китайский и другие);
- различные варианты ввода исходного текста (голосовой, рукописный, ввод с экрана);
- возможность перевода фрагмента текста, целого сайта (по указанному URL) и загружаемого документа;
- функционал прослушивания исходного текста и конечного результата перевода;
- определение языка исходного текста;
- функция добавления в избранное (разговорник);
- указание нескольких вариантов перевода с градацией от наиболее популярных и корректных.
Резюме: мы можем смело утверждать, что Google Translate является лучшим, наиболее точным и функциональным средством перевода отдельных слов, а также простых фраз и предложений, однако, сложные фрагменты текста не всегда даются ему также легко.
Яндекс.Переводчик
Существенными отличиями отечественного Яндекс.Переводчика от заокеанского Google Translate являются:
- возможность оценивания качества перевода;
- отсутствие функции рукописного ввода;
- возможность распознавания и перевода текста с изображения;
- меньшее количество поддерживаемых языков;
- встроенный словарь синонимов и антонимов.
По субъективному мнению редакции качество перевода Яндекс ничем не уступает аналогу от Google.
Старый добрый PROMT
Компания PROMT трудится над разработкой решений для автоматизированного перевода с 2003 года. Онлайн переводчик Translate.ru от PROMT увидел свет в 2010 году и успел завоевать свою аудиторию.
Сервис не отличается от своих коллег обильным функционалом и большим количеством поддерживаемых языков, однако, имеет одно важнейшее преимущество – поддержка функционала произношения слов с указанием их транскрипции.
Гостиница
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Регистрация (администратор) | Registration desk | Рэджистрэйшн дэск |
У вас есть свободные номера? | Do you have a room | Ду ю хэв э рум |
Номер на одного? | Single room | Сингл рум |
Номер на двоих? | Double room | Дабл рум |
Я бы хотел заказать номер | I want to order a room | Ай уонт ту ордэр ф рум |
С ванной | With bathroom | Уиз батфрум |
С душем | With shower | Уих шауэ |
Не очень дорого | Not expensive | Нот экспэнсив |
На одну ночь | For one night | Фор уан найт |
На одну неделю | For a week | Фор э уик |
Сколько стоит номер в сутки на человека? | How does it cost a night per a man | Хау даз ит кост э найт пё мэн |
Я оплачу наличными | I pay in cash | Ай пэй ин кэш |
Мне нужен утюг | I need an iron | Ай нид эн айрон |
Не работает свет | Something wrong with light | Самтфинг ронг уиз лайт |
Что-то случилось с душем | Something wrong with shower | Самтфинг ронг уиз шауэ |
Что-то случилось с телефоном | What’s wrong with telephone? | Уотс ронг уиз тэлэфоун? |
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов | Wake me up, please at 8 o’clock | Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок |
Закажите, пожалуйста, 21 | 272 на десять часов | Order a taxi, please for 10 o’clock |
Развиваем свой английский на Myefe.
С проектом для изучающих английский язык Myefe.ru я познакомился сравнительно недавно. Команда авторов помогает людям в изучении английского, создавая бесплатные онлайн уроки, разбирая подкасты на английском языке и публикуя интересные статьи в блоге. В разделе сайта, посвященном грамматике, вы найдете учебные материалы, в которых разбираются сложные моменты грамматики английского языка.
Но лично для меня, наибольший интерес представляют бесплатные онлайн сервисы, которые авторы создали в помощь всем, кто изучает английский язык:
- английская транскрипция, произношение и перевод слов;
- английский онлайн словарь;
- неправильные глаголы с произношением;
- произношение английских звуков;
- английские слова для детей.
Давайте познакомимся с наиболее интересными из них!
Как перевести название термина
Есть семь способов, как осуществить перевод терминов с английского на русский.
Дословный перевод (калькирование)
Дословный перевод названий на русский язык — заимствование структурной модели и ассоциативного значения. Компоненты слова/словосочетания переводятся отдельно и соединяются по образцу английского термина.
Примеры: folder — «папка», mouse — «мышь», database — «база данных», self-service — «самообслуживание».
Следует избегать ненужного буквализма, когда вместо подходящего для конкретного случая значения термина применяется его главное или самое известное значение. Например, solution можно перевести не только как «решение», но и как «раствор», «товар», speculation — это не только «спекуляция», но и «предположение», «размышление».
Транскрипция и транслитерация
Транскрипция — воспроизведение звучания английского термина. Примеры: compressor — «компрессор», scanner — «сканнер», hub — «хаб», naming — «нейминг». Иногда перевод включает в себя дополнительное пояснение: PIN — «ПИН-код».
Транслитерация — воспроизведение буквенного состава английского слова. При этом фактическое произношение не имеет значения. Примеры: OPEC — «ОПЕК», OS — «ОС», laser — «лазер».
Часто при переводе терминов транскрипция и транслитерация используются вместе.
Семантический эквивалент
Эквивалентное выражение — английское слово/словосочетание, имеющее полное соответствие в русском языке. Переводчик использует существующие в русском языке слова, которые отражают значение англоязычного термина. Есть разные виды эквивалентов: полные, частичные, абсолютные и относительные. Примеры: genome — «геном», carbon — «углерод», capital productivity — «фондоотдача».
Экспликация
Экспликационный перевод — описательный метод, при котором слово заменяется словосочетанием, объясняющим его значение. Используется, когда описание термина краткое, а подобрать эквивалент в русском языке ему нельзя.
Примеры: plug-in — «подключаемый модуль», codec — «аналогово-цифровой преобразователь», market action —«торговля ценными бумагами методом аукциона». В эту же группу входят литерные термины: T-antenna — «Т-образная антенна».
Если же экспликация приводит к многословному, громоздкому результату, можно воспользоваться импликацией (опущением): normal and regular — «обычный».
Полное копирование англоязычного словосочетания
Некоторые термины и названия употребляются на письме и в речи на английском, что обычно характерно для соцсетей, мессенджеров и ОС, например Windows, macOS, YouTube, Telegram. Копирование терминологического словосочетания предполагает написание термина на латинице.
Развертывание в словосочетании
UI — «пользовательский интерфейс» (User Interface), RAF — «Королевские воздушные силы» (Royal Air Force), ATM — «банкомат» (Automatic Telling Machine), FAQ — «ответы на часто задаваемые вопросы» (Frequently Asked Questions).
Сочетание сразу нескольких приемов
«Гибридный» способ перевода нередко сочетает в себе транскрипцию, транслитерацию и калькирование.
Примеры: polarizing — «поляризация», nanomodelling — «наномоделирование», quality control engineering — «техника контроля качества».
Паспортный контроль
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Паспортный контроль | Passport control | Паспорт кнтрол |
Вот мой паспорт и таможенная декларация | Here are my passport and custom declaration | Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн |
Вот мой багаж | Here is my luggage | Хиэ из май лаггидж |
Это частная поездка | It is a private visit | Ит из прайвэт визит |
Это деловая поездка | It is a business trip | Ит из э бизнэс трип |
Это туристическая поездка | It is a turistic visit | Ит из э туристик визит |
Я еду в составе тургруппы | I travel with a group | Ай трэвл уиз э груп |
Извините, я не понимаю | Excuse me, i don’t understand | Экскьюз ми, ай донт андэстэнд |
Мне нужен переводчик | I need an interpreter | Ай нид эн интерпретер |
Позовите руководителя группы | Call for the head of the group | Кол фор зэ хэд оф зэ груп |
Меня встречают | I will be met | Ай цил би мэт |
Таможня | Custom | Кастом |
Мне нечего декларировать | I have nothing to declare | Ай хэв натфин ту дэклэйа |
Это вещи для личного пользования | These are my personal items | Д(з)из а май пёрсонл айтэмс |
Это подарок | This is a present | Д(з)ис из э прэзнт |
Что надо упомянуть в таможенной декларации? | What is to be mentioned in the customs declaration? | Уот из ту би мэншинд ин зэ кастамз дэкла’рэйшн |
Где я могу получить мои таможенные документы? | Where can i get my customs papers? | Уэа кэн ай гэт май кастамз пэйпас |
Русско-английский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(1724 голоса, в среднем: 4.4/5)
Бесплатный русско-английский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Чтобы начать русско-английский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
Далее для работы русско-английского онлайн словаря,
нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Английско-русский переводчик
Mecтoимeния (Pronouns)
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
I |
ай | я |
you | ю |
ты, вы |
he |
хи | он |
she | щи |
она |
it |
ит | оно |
we | ви |
мы |
they |
зэй |
они |
Пpитяжaтeльныe местоимения
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
my |
май | мой, моя, моё, мои |
your | ё |
твой, твоя, твоё, твои; ваш, ваша, ваше, ваши |
his |
хиз | его |
her | хё |
её |
its |
итс | его, ее (о неодушевленном предмете) |
our | ауэ |
наш, наша, наше, наши |
their |
зэйэ |
их |
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
this |
зис | этот, эта, это |
that | зэт |
тот, та, то |
these |
зис | эти |
those | зос |
те |
Возвратные местоимения
Cлово |
Русская транскрипция | Перевод |
Myself |
мaйcэлф | ceбя, caм, caмa, caмoстоятельно |
Yourself | ёcэлф | ceбя, caм |
Himself | химcэлф | ceбя, caм |
Herself | хёcэлф | ceбя, caмa |
Itself | итcэлф | ceбя, caм, caмa, caмo (для нeoдyшeвлeнных) |
Ourselves | ayэcэлвз | ceбя, caми |
Yourselves | ёcэлвз | ceбя, caми |
Themselves | зэмcэлвз | ceбя, caми |
Нeoпpeдeлeнныe местоимения
Cлово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Something |
caмфин | чтo-тo, чтo-либo, нeчтo |
Somebody | caмбади |
ктo-тo, ктo-либo,кoe-ктo |
Someone |
caмвaн | ктo-тo, ктo-нибyдь, нeктo |
Somewhere | caмвээ |
гдe-тo, кyдa-тo, гдe-нибyдь, кyдa-либo |
Anything |
энифин | чтo yгoднo, чтo-нибyдь, вcё (для вoпpoca) |
Anybody | энибoди |
ктo-тo, ктo-нибyдь, ктo-либo, вcякий, любoй (для вoпpoca) |
Anyone |
энивaн |
ктo-тo, ктo-нибyдь, ктo-либo, вcякий, любoй (для вoпpoca) |
Anywhere |
энивээ | кyдa-нибyдь, гдe-нибyдь, кyдa yгoднo, гдe yгoднo (для вoпpoca) |
Nothing | нaфин |
ничeгo, ничтo |
Nobody |
нoyбади | никтo, никoгo |
No one | нoyвaн |
никтo, никoгo |
Nowhere |
нoyвээ |
никyдa, нигдe |
Вопросительные слова
Cлово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Who? |
хy | ктo? |
What? | yoт |
чтo? |
How ? |
хay | как, каким oбpазoм? |
How many/ much/long? | хау мэни/мач/лон |
сколько? / как долго? |
Where? |
вээ? | кyдa? |
Whose? | хyз |
чeй? |
Why? |
yaй | пoчeмy? |
When? | вэн |
кoгдa? |
Which? |
вич |
который? |
Частотный анализ слов
У вас есть текст на иностранном языке, но вы не уверены, подходит ли он для вашего уровня? Вы хотите быстро оценить сложность учебного материала? Онлайн-инструмент для частотного анализа текста на нашем сайте поможет вам!
Он выделит различными цветами слова в зависимости от их рейтинга частотности, а также покажет вам подробную статистику для вашего текста – сколько слов из различных частотных интервалов он содержит. Вы также можете анализировать файлы субтитров.
Частотный анализ текста на сайте доступен для следующих языков:
- английский
- арабский
- греческий
- испанский
- итальянский
- китайский
- корейский
- немецкий
- португальский
- русский
- турецкий
- французский
- шведский
- японский
Стандартные фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Да | Yes | Йес |
Нет | No | Ноу |
Пожалуйста | Please | Плиз |
Спасибо | Thank you (Thanks) | Сэнк ю (Сэнкс) |
Большое спасибо | Thank you very much | Сэнк ю вери мач |
Не могли бы вы | Could you | Куд ю: |
Все в порядке | It’s all right | Итс о: л райт |
Примите мои извинения | Please, accept my apologies | Пли: з, эк’сэпт май э’поладжис |
Молодой человек | Young man | Йян мэн |
Девушка | Young lady (miss) | Йян лэди (мис) |
Господин | Sir | Сё |
Господин н | Mister n | Мистэ эн |
Госпожа | Madam | Мэдам |
Извини(те) меня за | Sorry for | Сори фо |
Вход | Entrance | Энтранс |
Выход | Exit | Экзит |
Не стоит извинятья | No harm done | Ноу хам дан |
Открыто / закрыто | Open/ closed | Оупэн/клоузд |
Запрещается | Forbidden | Фобидэн |
Простите | Excuse me | Икскьюз ми |
Позвольте обратиться | I beg your pardon | Ай бег ё: па: дон |
Пожалуйста, прости(те) меня | Please, forgive me | Пли: з, фо’гив ми |
Извините (после поступка) | I am sorry | Ай эм сори |
Извините (до поступка) | Excuse me | Икс’кью: з ми |
Пожалуйста! (в ответ на спасибо) | You are welcome! | Ю: а: уэлкам |
Не за что (не стоит) | It’s nothing (not at all) | Итс насинг (нот эт о: л) |
Заранее благодарен | Thank you in advance | Сэнк ю: ин эдва: нс |
Я должен (хочу) поблагодарить вас! | I must (would like to) thank you | Ай маст (уд лайк ту) сэнк ю |
Я вам очень признателен | Thak you very much | Сэнк ю: вэри мач |
Большое спасибо за | Thanks a lot for | Сэнкс э лот фо |
Спасибо за | Thank you for | Сэнк ю: фо |
Рад с вами познакомиться! | Glad (nice) to meet you! | Глэд (найс) ту ми: т ю |
Меня зовут | My name is | Май нэйм из |
Позвольте вас представить | Let me introduce you to | Лэт ми: интро’дьюс ю: ту |
Разрешите представиться | May i introduce myself? | Мэй ай интро’дьюс майсэлф |
Сказать | Tell | Тэл |
Помочь | Help | Хэлп |
Показать? | Show? | Шоу |
Пожалуйста | Please | Пли: з |
Принесите | Bring | Бринг |
Прочтите | Read | Ри: д |
Дайте | Give | Гив |
Можно вас спросить? | May i ask you? | Мэй ай аск ю |
Могу я вас попросить? | May i ask you to? | Мэй ай аск ю: ту |
Не дадите ли вы мне? | Will (would) you please, give me? | Уил (уд) ю: плиз, гив ми |
Вы не возражаете против? | Do you mind? | Ду: ю майнд |
Могу ли я? (разрешите мне ) | May i? | Мэй ай |
Могу ли я? | Can i? | Кэн ай |
Да, конечно | Of course (sure) | Ов ко: з (шуа) |
Хорошо | All right | О: л райт |
Ладно | Ok (=okay) | Окэй |
Я согласен | I agree | Ай э’гри |
Да, можно | Yes, you may (you can) | Йес, ю: мэй (ю: кэн) |
Я не возражаю | I shouldn’t (don’t) mind | Ай шуд нот (доунт) майнд |
Я не могу | I cannot (i can’t) | Ай кэннот (ай кант) |
К сожалению ( к несчастью), я не могу | It’s a pity (unfortunately), i can’t | Итс э пити (ан’фоченатли), ай кэнт |
Это невозможно | It’s impossible | Итс им’посебл |
Я запрещаю вам | I forbid you to | Ай фобид ю: ту |
Ни в коем случае! | By no means! | Бай ноу ми: нз |
Разрешите пригласить вас | May i invite you to | Мэй ай ин’вайт ю: ту |
В театр | The theatre | Зи си’атэ |
В ресторан | Restaurant | Рестарон |
Ко мне в гости | My place | Май плэйс |
Давай пойдём (сходим) в | Let’s go to | Лэтс гоу ту |
С удовольствием | With pleasure! | Уиз плэже |
Я не против | I don’t mind | Ай доунт майнд |
Очень жаль | It’s a pity | Итс э пити |
Как я вас понимаю | How well i understand you | Хау уэл ай анда’стэнд ю |
Не расстраивайтесь, всякое бывает | Don’t get upset, things do happen | Доунт гэт ап’сэт, сингс ду хэпн |
Не волнуйтесь | Don’t worry | Доунт уари |
Вы правильно сделали | You did it right | Ю дид ит райт |
Сейчас (минутку)! | Just a moment (a minute) | Джаст э момэнт (э минит) |
Как вас зовут? | What is your name? | Уот из ё: нэйм |
Меня зовут | Май нэйм из | My name is |
Сколько вам лет? | How old are you? | Хау олд а: ю |
Когда вы родились? | When were you born? | Уэн вё ю: бо: н |
Откуда вы? | Where are you from? | Уэа а: ю: фром |
Я из | I am from | Ай эм фром |
Где вы живете? | Where do you live? | Уэа ду ю: лив |
Я живу в | I live in | Ай лив ин |
Какой ваш родной язык? | What is your native language? | Уот из ё: нэйтив лэнгвидж |
Я говорю по- | I speak | Ай спи: к |
Английски | English | Инглиш |
Русски | Russian | Рашен |
Французски | French | Фрэнч |
Испански | Spanish | Спэниш |
Итальянски | Italian | Итэлиан |
Я немного говорю по-английски ( по-русски) | I speak english (russian) a little bit | Ай спи: к инглиш (рашен) э литл бит |
Транспорт
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где я могу взять такси? | Where can i take a taxi? | Веа кэн ай тэйк э такси |
Вызовите такси, пожайлуста | Call a taxi, please | Кэл э такси, плиз |
Сколько стоит доехать до…? | What does it cost to go to? | Уот даз ит кост ту гоу ту? |
По этому адресу, пожалуйста! | This address , please | Д(з)ис эдрэс, плиз |
Отвезите меня | Drive me… | Драйв ми … |
Отвезите меня в аэропорт | Drive me to the airport | Драйв ми ту зэ эйрпорт |
Отвезите меня на железнодорожную станцию | Drive me to the station | Драйв ми ту зэ стэйшн |
Отвезите меня в гостиницу | Drive me to the hotel | Драйв ми ту зэ хоутэл |
Отвезите меня в хорошую гостиницу | Drive me to a good hotel | Драйв ми ту э гуд хоутэл |
Отвезите меня в недорогую гостиницу | Drive to a cheap hotel | Драйв ми ту э чип хоутэл |
Отвезите меня в центр города | Drive me to the city center | Драйв ми ту зэ сити сэнтэ |
Налево | Left | Лэфт |
Направо | Right | Райт |
Мне нужно вернуться | I need come back | Ай нид кам бэк |
Остановите здесь, пожалуйста | Stop here, please | Стоп хиэ, плиз |
Сколько я вам должен? | What does it cost? | Уот даз ит кост? |
Вы не могли бы меня подождать? | Could you wait for me, please? | Куд ю уэйт, плиз? |
На каком автобусе я смогу добраться до? | What bus must i take to reach Question | Уот бас маст ай тэйк ту ри: ч |
Как часто ходят автобусы? | How often do the buses run? | Хау офэн ду зэ басиз ран |
Сколько стоит доехать до | What (how much) is the fare ti? | Уот (хау мач) из зэ фэа ту |
Мне нужен один билет | I need one ticket | Ай ни: д уан тикэт |
Скажите пожалуйста, где мне надо выходить? | Tell me,please, where i am to get off? | Тэл: ми пли: з уэа ай эм ту гет оф |
Как быстро смотреть транскрипцию английских слов в браузере
В заключение дам еще один небольшой совет. Если вы часто читаете на английском в браузере, простейший способ посмотреть транскрипцию и перевод незнакомого слова — это специальный плагин-переводчик. Мне больше всего нравится «ЛеоПереводчик» (работает с браузером Chrome).
Работает он так:
- Нажимаем мышкой на слово.
- Появляется окошко с переводом, транскрипцией и произношением.
- Слова можно добавить в слой личный словарик, чтобы повторить позже.
Нажмите на картинку, чтобы узнать больше о плагине
Плагин «ЛеоПереводчик» работает в связке с сервисом Lingualeo. Слова, сохраненные с его помощью, сохраняются в вашей учетной записи на Lingualeo (если она есть, конечно).
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Если вы хотите позаниматься английским со мной, обязательно зайдите на эту страницу — сейчас я провожу разговорные занятия
Также, если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!
Другие онлайн сервисы для перевода с английского на русский с транскрипцией
- Envoc.ru – на этом ресурсе также в качестве основы выступает транскрипция слова. Все найденные слова будут отмечены красным, для тех слов, что не получилось найти, будет предложено потенциальное правило формирования словоформы. Пользоваться этим переводчиком также очень удобно.
- Wordreference.com — «помощник» высокого качества. Немного схож с Abbyy Лингво, потому как в его базе не только грамотная транскрипция, но и корректно переведенное русское слово, примеры использования в предложении, озвучка и многое другое.
- Multitran.ru — многие пользователи считают его лучшим инструментом для профессионального и правильного перевода. Есть возможность бесплатного онлайн использования, а есть официальная версия для скачивания. В Мультитране вы найдете узкопрофильный словарный перевод. Транскрипция здесь является обязательным условием. Следует отметить, что многие профессиональные переводчики со всего мира работают над качеством инструментов в этом словаре. Поддерживает разные языки, не только английский и русский.
Как видите, есть множество надежных сервисов, которые помогут сделать правильный перевод с английского на русский с транскрипций. Выбирать стоит, исходя из уровня своей подготовки и возможностей ресурса, которые он способен вам предложить. Можно с полной уверенностью сказать, что все те сайты и программы, которые были перечислены выше, обязательно помогут вам не только грамотно все перевести, но и покажут правильное произношение слов, облегчат изучение иностранных языков.
Предлоги (Prepositions)
Предлоги места
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Above |
эбоу | над |
Behind | бихайнд |
за |
Below |
белоу | внизу |
Between | битвин |
между |
In |
ин | в |
In front of
Near |
ин фронт оф
ниэ |
спереди рядом |
Next to |
нэкст ту | рядом |
On | он |
на |
Under |
андэ |
под |
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
From |
фром | из, от |
Into | инту |
в |
Out of |
аут оф | из |
To | ту |
из |
Предлоги времени
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
After |
афтэ | после |
Ago | эгоу |
назад (2 дня назад и т.п.) |
At |
эт | в |
Before | бифо |
перед |
By |
бай | к |
During | дьюрин |
в течении, на протяжении |
For |
фо | в течении |
In | ин |
через |
On |
он | в (употребляется с датами, днями недели) |
Past | паст |
после |
Since |
синс | с (какого-то времени) |
Till/untill | тил/антил |
до |
Within |
визин |
в течении |
Общие предлоги
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Because |
бикоз | потому что |
Due to | дью ту |
благодаря, в соответствии |
In spite of |
ин спайт оф | вопреки, несмотря на |
Through | фру |
через, сквозь |
With |
виз | с |
Without | визаут |
без |
Знакомство
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
Hi! | Привет! | ||
Welcome! | Добро пожаловать! | ||
What is your name? | Как тебя зовут? | ||
I am… | Меня зовут… | ||
Where do you live? | Где ты живешь? | ||
I live in Russia. | Я живу в России. | ||
Do you speak English/Russian? | [du ju spi:k ɪŋglɪʃ / rʌʃn] | [ду ю спик инглиш/рашэн] | Ты говоришь по-английски/по-русски? |
I speak Russian. | Я говорю по-русски. | ||
Glad to meet you! | Приятно познакомиться! | ||
Let me introduce my friend. | Позвольте представить вам моего друга. | ||
How do you do? | Как дела? | ||
How is it going? | Как дела? | ||
I’m fine, thanks. | Все хорошо, спасибо. | ||
Thank you. | Спасибо. | ||
You’re welcome. | Пожалуйста. | ||
Have a nice day. | Хорошего дня. | ||
Bye! | Пока! |
Прилагательные (Adjectives)
Цвета (Colours)
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Black |
блэк | черный |
Blue | блу |
голубой |
Brown |
браун | коричневый |
Dark blue | дак блу |
синий |
Green |
грин | зеленый |
Grey | грэй |
серый |
Orange |
ориндж | оранжевый |
Pink | пинк |
розовый |
Purple |
пёпл | пёпл |
Red | рэд |
красный |
White |
вайт | белый |
Yellow | елоу |
желтый |
Самые употребляемые прилагательные
Слово и его антоним |
Русская транскрипция |
Перевод |
Bad — good |
бэд — гуд | плохой — хороший |
Beautiful — ugly | бьютифул — агли |
красивый — уродливый |
Big – small/little |
биг – смол/литл | большой – маленький |
Cold – hot | колд – хот |
холодный — гарячий |
Dark – light |
дак – лайт | темный — светлый |
Expensive — cheap | икспэнсив – чип |
дорогой — дешевый |
huge — tiny |
хьюдж — тини | огромный — крошечный |
Interesting — boring | интрэстин — борин |
интересный — скучный |
Kind — evil |
кайнд — ивл | добрый — злой |
High — low | хай — лоу |
высокий — низкий |
Long — short |
лон — шот | длинный — короткий |
New — old | нью — олд |
новый — старый |
Nice — nasty |
найс – насти | милый – неприятный |
Serious — frivolous | сириэс — фривэлэс |
серьезный — несерьезный |
Strong — weak |
строн — виик |
сильный — слабый |
Нюансы английской фонетики
Правильное произношение играет большую роль в изучении языка. Для этого необходимо выработать соответствующую артикуляцию. Ведь произношение английских звуков практически не совпадает с русским произношением.
Фонетическая транскрипция – одна из сложностей в изучении любого иностранного языка. В английском языке 26 букв и целых 48 звуков. Это практически в 2 раза превышает количество букв. Здесь не только отдельные буквы, но также и сочетания букв могут образовывать новый звук. В любом английском словаре всегда существует графа: транскрипция. В квадратных скобках заключены звуки, чтобы вы могли понять, как прочитать по-русски английские слова. Разумеется, написание английских слов на русском языке в словаре не производится. Соответственно, прежде чем начать пользоваться словарем и изучать английские слова, необходимо знать, как правильно читаются и произносятся звуки. Для этого нужно ознакомиться с правилами чтения.
Правила чтения наряду с транскрипцией и артикуляцией тоже очень важны в произношении и изучении новых слов. Не зная их, будет просто невозможно правильно прочитать слова, даже если все звуки будут известны.
История русского языка
Различают три этапа развития русского языка.
Древнерусский период
В VI–VII вв. происходило обособление восточных славян, и вместе с этим начали проявляться черты восточнославянского языка. На протяжении IX–XIV вв. древнерусский язык формировался на основе древних славянских диалектов. В этот период сосуществовали церковнославянский и повседневный народный языки. Взаимодействие этих форм развило функциональный русский язык, письменные памятники которого представлены берестяными грамотами и рукописными церковными книгами. Старейшими доказательствами существования древнерусского языка являются Новгородский кодекс и Остромирово Евангелие. В письменности использовалась кириллица.
В XIV в. объединились северо-восточные земли Руси, а западные и юго-западные обособились в Польшу и Великое княжество Литовское. К XV веку древнерусский распался на 3 восточнославянских языка.
Старорусский период
С XIV по XVII вв. формировались грамматическая и фонетическая системы языка, близкие к современным. К середине XIV века центром русских земель становится Москва, объединившая обширные территории. Нормы разговорной речи формировались на основе московского и некоторых других говоров. На этом языке написаны произведения «Хождение за три моря» Афанасия Никитина, «Повесть о Петре и Февронии Муромских», сочинения Ивана IV Грозного и др. Церковнославянский язык продолжал сосуществовать с литературным и народным русским, но разрыв между этими формами уже стал очевидным.
Период национального русского языка
Начало формирования русской нации и ее национального языка относится к середине XVII в. Язык основывался на московском наречии. Распространение письменности и рост уровня образованности способствовали активному становлению языка. В это время сужается спектр использования церковнославянского языка, который остается инструментом богослужений. К середине XVIII века вырабатываются нормы русского литературного языка, и складывается его разговорная разновидность.
Первая грамматика русского языка была составлена М. В. Ломоносовым в 1755 г. Отражение процессов, произошедших в русским языке того периода можно проследить в произведениях В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, Д. И. Фонвизина, Г. Р. Державина, Н. М. Карамзина, И. А. Крылова, А. С. Грибоедова. Воплощением развития литературного языка, совместившего лексику разговорного, церковнославянского и иностранного словарей, было творчество А. С. Пушкина. Форма пушкинского языка остается эталонной и сохраняется до настоящего времени.
Поток заимствований из европейских языков хлынул в русский в эпоху Петра I, хотя иностранные слова проникали в язык во все времена. Так, основным источником новых слов в XVII в. был польский язык, в начале XVIII века – немецкий и голландский, в XIX – французского, в XX–XXI – английский язык.
Приветствия
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Более-менее | More or less | Мо: о: лэс |
Неплохо | Not too bad | Нот ту: бэд |
Все хорошо, спасибо | I am very well, thank you | Ай эм вери уэл, сенк ю |
У меня все прекрасно | I am fine! | Ай эм файн |
Что нового? | What’s new? What is the news? | Уотс нью? Уот из зэ ньюз? |
Как поживаете? | How are you? How are you getting on? | Хау а: ю? Хау а: ю геттинг он |
Как дела? | How are you doing? How are things? | Хау а: ю: дуинг? Хау а: сингз |
Здравствуй(те) | Hello, hi | Хэ’лоу, хай |
Добрый вечер! | Good evening! | Гуд и: внинг |
Добрый день! | Good afternoon! | Гуд а: фтанун |
Доброе утро! | Good morning! | Гуд мо: нинг |
Всего хорошего! | All the best! | О: л зэ бэст |
До свидания! | Good bye! | Гуд бай |
До встречи | See you | Си: ю |
Завтра | Tomorrow | Ту’мороу |
Так себе | So-so | Соу-соу |
Хуже не бывает | Couldn’t be worse | Куднт би уёс |